-
Klempner - plombier
Wer in meinem Alter kennt es nicht, das beschwingte Lied von Reinhard Mey? "Ich bin Klempner von Beruf"
Sehr witzig und dem deutschen und auch dem französischen Alltag wirklichkeitsgetreu entnommen. Sagt man heute wohl "Sanitätsfachmann/frau"? Wer sass denn noch nie in der Klemme mit einem Wasserrohrbruch oder mit veraltetem Spülkasten, den frau nicht selbst reparieren konnte? "Immer wieder gibt es Pannen/ an WCs und Badewannen"
(Gibt es einen Bezug zwischen Klempner und Klemme?)
Da ist es gut, eine vertrauliche Adresse zur Hand zu haben, eine Firma zu kennen, die, wie bei meiner Mutter geschehen, einen gesprächigen, ortskundigen Fachmann schickt, der sich in seiner Mittagspause zuerst einmal einen Überblick verschaffte. Der Gute brachte beim zweiten Besuch im Heizungskeller alles wieder in Ordnung, reparierte noch einen kleinen Sprung im Abflussrohr der Toilette im oberen Geschoss, bemerkte dann, dass ich eine Schulkameradin seines Vaters gewesen war, oder seines Onkels etc. ;-)
Ein Klempner, wie frau ihn sich wünscht, er lehnte Trinkgeld bescheiden ab, nahm jedoch ein Täfelchen Schokolade!
Frédéric Mey, le chanteur allemand, a souvent mis en musique et chanté les aventures de la vie quotidienne, avec parfois une once de critique sociale. Ici, il s'agit des réparations d'un plombier sous-doué ou "sadique" ;-) qui empire l'état des salles-de-bains, des WCs ou chauffages. Il se fait attendre du désastre au mois de mai jusqu'en Novembre pour déposer un devis, se fait courtiser et se réjouit des solutions diaboliques.
Je peux raconter l'histoire vécue inverse, un plombier aimable, rapide et serviable. Chez ma mère, une vieille dame de 90 ans, l'artisan est venu pendant sa pause de midi!
Et la femme du plombier, est-ce qu'elle se fait appeler 'plombière'? Que nenni!
Regardez la petite explication!
-
Commentaires